衛(wèi)星高清晰電視接收(HDTV)安裝與使用手記

使用手記
來源:TGFC 更新日期:2006-07-26 作者:佚名
內(nèi)容導航:  分頁瀏覽 | 全文瀏覽

   36寸16:9的大畫面,1080i的高清晰節(jié)目。這效果就好比第一次帶上近視眼鏡,感覺這世界一下子變得非常明亮,連人物臉部的毛孔都清晰可見。一根5000日元左右的UHF天線,一個小小的改造讓自己的娛樂生活又上了一個臺階,感覺時間越來越不夠用了,呵呵。
 


    使用記

    其實用上了HDTV,一直有一個煩惱困擾著我,那就是信號問題。HDTV的信號是無線傳播的,不管其傳播方式是多么的先進,遇到障礙物會使信號變?nèi)跏遣粻幍氖聦。由于我家的陽臺方位不好,在加上周圍大樓的影響,接收到的信號一直處于35-40之間的數(shù)值(超過50才算良好的信號),而且不同的頻道信號強弱不一樣。NHK的信號最強,可達到60以上,其次是東京電視臺,可保持50以上的強度。其余的一些比如TBS,富士,日本電視臺的信號就一直處于35-40之間了。有時候為了加強某一個臺的信號,需要再調(diào)整一下天線的角度,就像過去那樣。

    信號弱的話,就會依次出現(xiàn)以下情況。沒有字幕,聲音與畫面不同步,出現(xiàn)馬賽克,畫面停格,最終失去畫面電視黑屏。這些情況我都碰到過,這時候就需要跑到陽臺上去調(diào)整天線位置了,比較麻煩。其實理想的情況是在每幢大樓的天臺安裝共同天線,就和現(xiàn)在的普通電視節(jié)目一樣,這樣信號就完美了,不過由于現(xiàn)在普及率還很低,估計房主還不舍得花這錢。其實關于HDTV,在日本也有很多反對的聲音,比如播放成本問題,日本家庭現(xiàn)有的普通電視機的垃圾處理問題。不過反過來,對于電視機廠商來說,是一個巨大的商機了,一旦普及開來,對于用戶來說也有利,期待10萬日元的65寸等離子了^^

    HDTV除了畫面清晰最大優(yōu)點之外,特別需要贊的就是字幕功能了。本來字幕的主要作用是為了照顧到那些聽力有障礙的人,但對于母語不是日語的外國人來說,也相當受益。不光理解力大大地UP,同時對于日語的學習,特別是學習地道的日本口語有相當?shù)貛椭。基本上現(xiàn)在播放的節(jié)目80%都帶有字幕,動畫片和電視連續(xù)劇,電影則是100%帶,而且動畫片帶的字幕還非常厚道地帶漢字的注音。播放電影則是HDTV最大的優(yōu)勢了,16:9的大畫面,日文/英語字幕可選,日文/英語雙語,和看DVD沒什么大區(qū)別了,而且畫質(zhì)還有可能比DVD還好。

    從最早的液晶,等離子薄型電視,到HDTV,再到PS3/XBOX360,BD/HD DVD,以及現(xiàn)在各種家庭用HD畫質(zhì)的攝像機的出現(xiàn),高清晰時代已經(jīng)近在眼前了。

 標簽:
本文導航
  • 第2頁:使用手記
廣告聯(lián)系:010-82755684 | 010-82755685 手機版:m.pjtime.com官方微博:weibo.com/pjtime官方微信:pjtime
Copyright (C) 2007 by PjTime.com,投影時代網(wǎng) 版權所有 關于投影時代 | 聯(lián)系我們 | 歡迎來稿 | 網(wǎng)站地圖
返回首頁 網(wǎng)友評論 返回頂部 建議反饋
快速評論
驗證碼: 看不清?點一下
發(fā)表評論