用傳統(tǒng)方法玩3D?用藍紅眼鏡就沒問題
TGS 2010展會上3D產(chǎn)品并不罕見,只是3D技術比較陳舊。有家名為ONE UP GAMES的公司展示一款供手機使用的立體游戲解決方案,這款游戲利用傳統(tǒng)的藍、紅兩色眼鏡以達到立體的效果。
由于藍紅眼鏡需要的技術含量并不高,只要是彩色手機便可以。因此,不管是日本手機、iPhone 或 Android,也可以使用這款技術。問題是誰希望在地鐵上公開戴上這副丑丑的眼鏡呢?
用傳統(tǒng)方法玩3D?用藍紅眼鏡就沒問題
TGS 2010展會上3D產(chǎn)品并不罕見,只是3D技術比較陳舊。有家名為ONE UP GAMES的公司展示一款供手機使用的立體游戲解決方案,這款游戲利用傳統(tǒng)的藍、紅兩色眼鏡以達到立體的效果。
由于藍紅眼鏡需要的技術含量并不高,只要是彩色手機便可以。因此,不管是日本手機、iPhone 或 Android,也可以使用這款技術。問題是誰希望在地鐵上公開戴上這副丑丑的眼鏡呢?

群創(chuàng)光電將于1月6至8日在美國拉斯韋加斯以「Display the Future, TOGETHER」為核心主題亮相,全面展